Chino-chan no Seieki Rennyuu Milk Cocoa
(C85) [The Dungeon In Yarn (Yone Kinji)] Koukan☆Nikki Kiseki to Hitobanjuu
[Tottoko Mtarou (Mda Starou)] Strength and II (BLACK★ROCK SHOOTER)
(Utahime Teien 8) [Nyanpunibocchi (Neriume)] Morikubo SEX Royale!! (THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS)
[Kometubu (Rittiri)] Cindy no Tsumayouji ni Biyaku ga Shikoma Rete Shimatta ze yo! (Bakumatsu Rock)
[Rocket Kyoudai (Various)] PATA PATA PATAPi! (Cyber Team in Akihabara)
[Brother Pierrot] Bukatsu shoujo to amai ase
(C95) [Hotori Bocchi (Sakurazari Hotori)] Hotaru-chan o Seikyouiku Suru Hon (THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS) [Chinese] [脸肿汉化组]
(C91) [The Knight of the Pants (Tsuji Takeshi)] Kousoku Shoujo ALLELUIA ~Kowaku~
(C78) [Manga Super (Nekoi Mie)] B★CS (Various)
[THE SATURN (Qoopie)] Botepuri Kanda Family Ch.1 [English] [Saha] [Decensored]
THE YURI & FRIENDS MARY SPECIAL
(C94) [Othello Ice (shuz)] Genki ga Nai nara Shite Ageru [English]
(C94) [Othello Ice (shuz)] Genki ga Nai nara Shite Ageru [English]
(Futaket 11.5) [Rock Steady (Suzurame)] Futabuta [English] [SMDC]
Bocchi-chan futanarie tochū keikaando paizurie no shasei sabun
(C101) [50on! (Aiue Oka)] Dakuon 5 (Bocchi the Rock!) [Chinese] [邊聽孤獨搖滾的歌邊做孤獨搖滾的本真是搖滾啊漢化]
[Subachi] Enkou Kita-chan to Omake Ecchi Manga (Bocchi the Rock!)
[Brother Pierrot] Bukatsu shoujo to amai ase [Chinese]
Taiyo wa Mou Kagayakanai | The Sun Ain't Gonna Shine
[Rock Steady (Suzurame)] Fuck & Slash! Root #02 Senki Kanraku [English] [desudesu] [Digital]
[Gyoukousyu (Gon., Kurosai)] Bocchi-chan Kansatsu Nisshi 1-kame (Bocchi the Rock!) [Digital]
(C90) [The Seventh Sign (Kagura Yuuto)] Magical Alisa no Ichiban Hazukashii Yoru (The Legend of Heroes: Trails of Cold Steel)
(Ishin Denshin 2) [Dokodokodondon (Tayako)] Futari de Suru nara (Bakumatsu Rock)
(C90) [NxC Thermit (Nohito)] Konna ni mo Itooshii Zero (THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS) [English] {doujins.com}
Bocchi Ijiri | Playing with Bocchi
(Reitaisai 6) [231179=ROCK (Rikudo Inuhiko)] Gensou Kitan X (Touhou Project)
[Jingrock] Shampoo (Bloomer Mama) [English] [Clearly Guilty Translations]